政策

在偶爾的機會下,半年前我們訪問到一位聾學生,和對手語教育極有熱誠的教育工作者。那時才開始認識聾人因為語言和文化上被排擠,令到他們無法在社會上得到公平的對待。而香港手語也長年在教育上被邊緣化,令到聾人的教育水平低落、失業率較高;相比健聽人,聾人能接收的資訊也較少,現時每日只有早上一節30分鐘的常規電視節目,提供前一天的新聞資訊。

聾人能接觸的資訊不及健聽人士,令他們追不上社會的節奏,也窒礙他們參與社會運動和不同議題。雖然通訊局早前指示TVB明年開始,必須在英文台黃金時間提供每日15分鐘的廣東話手語新聞,但這個電視台對社會運動的取態,向來都不被大部分行動者及參與者認可。在暫時仍未有其他商營電視台提供手語新聞前,聾人社群的輿論很可能就被TVB一個節目左右。

《基進報導》支持香港手語的普及、鼓勵讀者學習、認識香港手語。而為貫徹這個立場,由今日開始將會試驗在短片加入手語傳譯,除了有關聾人福利的報導外,其他社運、社福議題的短片,並都會加設手語傳譯,日後採訪時,亦會在拍攝時會預留手語框的位置。

這個意念得到其他組織者的支持,引薦了幾位朋友義務擔任傳譯員,並以自然手語為傳譯語言。在資源緊張的情況下,暫時需要依賴義工幫手,我們期望他日有足夠資源下,能夠向協助傳譯的朋友發放薪金,尊重勞動價值。請在網站右方/下方(手機及平板電瞄版),點擊「香港手語」,觀看本網有關香港手語的報導及評論文章。由即日起,tag有「手語傳譯短片」的文章,即提供手語傳譯服務。

由於計劃仍在起步階段,我們明白尚有很多不足之處,要靠聾人朋友們的指導及提出意見,才能令事情有更好的進展。除了希望為聾人們提供社運資訊,也希望籍此試驗作為我們對爭取香港手語成為法定語言運動的支持。

基進報導團隊

2017年10月24日